舞台剧上大银幕
阅读提示:舞台演出上了大银幕,它就是要有电影感,才能名正言顺,名副其实。
林奕华
开先河就有这个好处——第一个把在旗下场地上演的舞台剧现场转播到国内国外的英国国家剧院,创造了名叫NT Live的品牌。自此之后,不甘人后者陆续而来,但就算那莎士比亚专门店RSC(皇家莎士比亚剧团),在全球同步分享的同时却 “出师无名”,挂不出与NT Live分庭抗礼、又擦亮自家招牌的“霓虹灯”。
所以,当去年夏天要在香港推出我在2006至2014年创作的“四大名著”其中三部以及《华丽上班族之生活与生存》的舞台录像时,还真为名目伤了脑筋。
一来,它不是Live,二来,因为不是Live,要吸引观众买票入场便有难度:纪录片在大家心目中,就是架个镜头冷眼旁观,呆板,枯燥。有此想法,当然是先入为主,认定有些成规不能也不会改变,例如,扭开家中客厅的电视机,一台戏曲或话剧正在上演,免费的它有时都吸引不到眼球——由表演到拍摄,都假设了观众是坐在第三十排之后,所以,画面永远隔岸观火——却没想到,如果足球转播能够把现场的热烈燃烧到每一个有屏幕的地方,为什么戏剧不可以?何况,足球的Live,又不像戏剧,早就升级的登堂入室,上了大银幕?
在舞台演出跃登银幕的这回事上,不同媒体是绝对不容混淆:NT Live的放映场地是cinema,cinema包含的双重意思,是电影和电影院(德文的Kino也如是),而大家买票进电影院看的就是银幕而非荧屏,故此,舞台演出上了大银幕,它就是要有电影感,才能名正言顺,名副其实。
但,一切又要回到“舞台演出只适宜在现场感受”的定见说起:电影所以是电影,因为它一个画面接一个画面,本来就是由导演自成一派的蒙太奇组成。到电影院看的就是电影导演的第一手作品,而舞台剧上了银幕,内容是舞台剧导演的创作没有错,但把它转译成另一个媒体所呈现的另一种形式,却是假手他人。既然如此,银幕上那出戏,还能保留多少原汁原味?
这些怀疑都有根据。但NT Live 突围而出也并非无因。数码科技的普及化是其一:从影像质感来看,这已不属唯菲林才是电影的时代。多少人拿起手机就能拍完一部电影,说明我们的眼睛,早己适应HD。光是这个“革命”,已让一样是HD拍摄的舞台演出和电影平起平坐。其二,是观众的视点。其实,现在多少电影的拍摄方式,反而把现场当录影棚,实行多机多角度在一声开麦拉下把想要的画面一网打尽。虽说电影靠后期,但录播也可以做到即拍实时处理蒙太奇,观众在银幕上看到的,一样可以如流水行云,感受甚至比坐在现场某些位置还要好。
好在那里?就是不用出动望远镜,也能观人于微,见微知著。
譬如在影视演员演出的舞台剧里,看见他们怎样演出在电影中看不到的“长镜头”:三小时一镜直落。去年,上千位观众便在香港文化中心大剧院里,被大银幕上演出《华丽上班族之生活与生存》的张艾嘉、郑元畅、王耀庆深深打动。部分原因,是久别重逢,但更出乎大家意外的,是舞台剧上了大银幕,在演出,在节奏,竟自动让观众觉得在看电影。许是因为,我是在电影中自学的舞台剧导演,我用的戏剧文法,更多是借镜于电影而非传统的舞台,这便造成水到渠成一拍即合,“舞台映画”四字在眼前闪过,被我一手抓住。
在今年7月最后三天,“舞台映画”又再回归文化中心大剧院。三位影后各有一部舞台剧登上大银幕。张艾嘉带来《华丽上班族之生活与生存》,李心洁与王耀庆杨佑宁携手《命运建筑师之远大前程》,刘若英的《红娘的异想世界之在西厢》全剧第一句台词“我想,我是嫁不出去了”早成经典。加上十周年特别放映的《包法利夫人们之名媛的美丽与哀愁》,四部戏是温故,更是知新——不同的角度,就是值得的第一次。
※版权作品,未经新民周刊授权,严禁转载,违者将被追究法律责任。